Sabtu, 20 Agustus 2022

Awit Ni Solomon 1 7

Ito ay awtorisadong website ng mga Saksi ni Jehova. Ang paa mong makikinisO babaing tila reynaang hugis ng iyong hita isang obra maestra.


Awit 73 16 Movie Posters Outdoor Poster

Ang imong pusod daw kopa nga d.

Awit ni solomon 1 7. Anmeldung oder Installation nicht notwendig. Pagkaanindot sa mga kurba sa imong mga paa. Pantulong ito sa pagsasaliksik ng mga publikasyong inilathala ng mga Saksi ni Jehova sa ibat ibang wika.

6 Kay ganda mo aking mahal. O babaye nga dungganon pagkatahom sa imong mga tiil nga may sandalyas. Ang Dating Biblia 1905.

Daw mga alahas kini nga hinimo sa hanas nga artesano. O babaye nga dungganon pagkatahom sa imong mga tiil nga may sandalyas. 7 Kay hinhin ng iyong kilos tulad ng punong palmera ang dibdib mong ubod yaman ay tulad ng buwig niya.

Kay ganda mo aking sinta sa akin ay nagdudulot ka ng galak at ligaya. Ang imong pusod daw kopa nga d. 6 Kay ganda mo aking mahal.

Pagkahumot gayod sa imong pahumot. O babaye nga dungganon pagkatahom sa imong mga tiil nga may sandalyas. A NG S HULAMITA SA K AMPO NI H ARING S OLOMON 1135 Awit ng mga awit 1 Dalaga 2-7 Mga anak na babae ng Jerusalem 8 Hari 9-11 Igagawa ka namin ng mga gintong palamuti 11 Dalaga 12-14 Ang sinta ko ay gaya ng isang supot ng mabangong mira 13 Pastol 15 Napakaganda mo mahal ko Dalaga 16 17.

Akong itoy pinupupog sinisiil mo ng halik. Ang Awit Ni Solomon 71-11 Magandang Balita Biblia Revisi RTPV05 Ang paa mong makikinisO babaing tila reynaang hugis ng iyong hita isang obra maestra. Awit ni Solomon 17 - Saysayin mo sa akin ikaw na sinisinta ng aking kaluluwa kung saan mo pinapastulan ang iyong kawan kung saan mo pinagpapahinga sa katanghaliang tapat.

Daw mga alahas kini nga hinimo sa hanas nga artesano. 3 Kay sarap amuyin ng iyong pabango at ang ganda ng pangalan mo kaya hindi kataka-takang mga dalagaʼy napapaibig sa iyo. Ang taglay mong halimuyak saan kaya itutulad.

Ang Dating Biblia 1905日本語ユーザーインターフェース English 中文 čeština Deutsch italiano Nederlands français ქართული ენა 한국어 português Pyccĸий Srpski Српски Español svenska. Pagkaanindot sa mga kurba sa imong mga paa. Akong itoy pinupupog sinisiil mo ng halikang dulot ng pag-ibig moy mainam pa sa alak.

Ang taglay mong halimuyak saan kaya itutuladSimbango ng pangalan mong ang samyoy malaganapkaya lahat ng. Ang Dating Biblia 1905- ქართული ინტერფეისი English 中文 čeština Deutsch italiano Nederlands français 日本語 한국어 português Pyccĸий Srpski Српски Español svenska. O babaye nga dungganon pagkatahom sa imong mga tiil nga may sandalyas.

Ang imong pusod daw kopa nga d. Ang imong pusod daw kopa nga d. Daw mga alahas kini nga hinimo sa hanas nga artesano.

Pagkaanindot sa mga kurba sa imong mga paa. Pagkat mas matamis pa kaysa katas ng ubas ang iyong pag-ibig. Apil ang imong ngalan morag pahumot.

Ang Awit Ni Solomon 81-7 Magandang Balita Biblia Revisi RTPV05 1. Sa piling mo kami ay. Ang Dating Biblia 1905 översättningen Awit ni Solomon 1 Tagalog.

Daw mga alahas kini nga hinimo sa hanas nga artesano. Ang Awit ni. Pagkaanindot sa mga kurba sa imong mga paa.

2 Paliguan mo ako ng iyong mga halik. Ang Dating Biblia 1905の翻訳で読む Awit ni Solomon 1Tagalog. Ito ang pinakamagandang awit ni Solomon.

Sa tingin ko ang dibdib moy buwig ng ubas ang kahambing. Sapagkat bakit akoy magiging gaya ng nalalambungan sa siping ng mga kawan ng iyong mga kasama.

Ang Dating Biblia 1905- Svenskt användargränssnitt English 中文 čeština Deutsch italiano Nederlands français ქართული ენა 日本語 한국어. Ang pinakamagandang awit ni SolomonAng Unang AwitBabae. No signup or install needed.

Awit ni Solomon 11-17. Akong itoy pinupupog sinisiil mo ng halikang dulot ng pag-ibig moy mainam pa sa alak. Pagkaanindot sa mga kurba sa imong mga paa.

Ang buhok mong tinirintas kasingganda ng purpura kaya naman pati hariy nabihag mot nahalina. 7 Kay hinhin ng iyong kilos tulad ng punong palmera ang dibdib mong ubod yaman ay tulad ng buwig niya. Läs Awit ni Solomon 1 i Tagalog.

1 Ang kinanindotan nga awit nga iya ni Solomon. Ang Awit ni Solomon 1713. 8 Puno niyay aakyatin upang bunga ay pitasin.

Daw mga alahas kini nga hinimo sa hanas nga artesano1 artesano. Ang pusod moy anong rikit mabilog na tila kopalaging puno niyong alak na. Ang dulot ng pag-ibig moy mainam pa sa alak.

Mga Babae ng Jerusalem. 4 Sige na O aking hari dalhin mo ako sa iyong silid. Awit ni Solomon 1を Tagalog.

8 Puno niyay aakyatin upang bunga ay pitasin. Kay ganda mo aking sinta sa akin ay nagdudulot ka ng galak at ligaya. Ito ang pinakamagandang awit ni Solomon.

Simbango ng pangalan mong ang samyoy malaganap kaya lahat ng dalaga ay iyo ngang nabibihag. Ang Unang Awit - Babae. O babaye nga dungganon pagkatahom sa imong mga tiil nga may sandalyas.

Ako ngayon ay narito isama mo kahit saan at ako ay. Bakit kaya ikay hindi naging isa kong kapatidInaruga ng ina ko lumaki sa kanyang dibdibupang kahit sa lansangan kung sa iyo ay humalikay di tayo papansinin pagkat tayoy magkapatid. Ang taglay mong halimuyak saan kaya.

1 Ang pinakamagandang awit ni Solomon. Ang labing matahom nga awit ni SolomonAng BabayeLigoa ako sa imong mga halok kay ang imong gugma tam-is pa kay sa duga sa ubas.


Pin On Telugu Bible Wōrds


Pin On Jammmm

0 komentar: